Переводческий маркетинг

Это маркетинговая стратегия, которая использует перевод, чтобы позволить компаниям выйти на новые рынки. Сюда входит перевод рекламы, маркетинга и контента веб-сайтов для привлечения аудитории, говорящей на языках, отличных от родного языка компании.

Черты и характеристики:
1. Многоязычие: включает в себя работу с несколькими языками для расширения охвата.
2. Культурная адаптация: требует понимания целевой культуры, чтобы избежать ошибок и обеспечить адекватность сообщения.
3. Качество и точность. Перевод требует точности передачи исходного сообщения без потери смысла или воздействия.
4. Профессионализм. Чтобы гарантировать качество перевода, необходимо работать с профессиональными переводчиками.

Преимущества и особенности:
1. Расширение рынка. Это помогает компаниям выходить на новые рынки, привлекая клиентов, говорящих на разных языках.
2. Увеличение продаж. Улучшите возможности привлечения новых клиентов и увеличения доходов.
3. Укрепление бренда: оно показывает интерес компании к местной аудитории и улучшает ее имидж.
4. Улучшение качества обслуживания клиентов. Предоставление актуального и понятного контента, который помогает построить позитивные отношения с клиентами.

недостатки:
1. Стоимость. Перевод может быть дорогим, особенно если он включает в себя множество языков.
2. Культурные проблемы: может быть трудно справиться с культурными различиями и избежать недопонимания.
3. Потеря смысла. Неправильный перевод может привести к потере исходного сообщения или желаемого эффекта.
4. Время. Перевод требует дополнительного времени для исправления и корректуры содержания.

Типы:
1. Перевод рекламы: Перевод рекламы и рекламного контента.
2. Технический перевод: перевод технического контента, такого как брошюры и руководства.
3. Юридический перевод: перевод юридических документов и договоров.
4. Технический перевод: Перевод технологического и программного контента.

- Арабские компании:
 - Компания Kareem: она перевела свое приложение и веб-сайт на несколько языков, чтобы расширить сферу своих услуг на новых рынках.
 - Emirates Airlines: использует перевод для предоставления информации на нескольких языках на своем веб-сайте и в социальных сетях.

-Иностранные компании:
 - Tesla: перевела содержимое своего веб-сайта и приложений для удовлетворения потребностей клиентов на новых рынках, таких как Южная Корея.
 - Nintendo: она использовала перевод для продвижения своих игр на различных рынках, включая выпуск контента, предназначенного для рынков Ближнего Востока.


Маркетинг переводов — эффективный инструмент, позволяющий компаниям выйти на новые рынки и расширить свою клиентскую базу. Несмотря на многочисленные преимущества в увеличении продаж и укреплении бренда, у него есть проблемы, связанные с затратами и культурной точностью. С помощью рекламы, технического, юридического и технического перевода компании могут добиться успеха на различных рынках и улучшить качество обслуживания клиентов.